• English
  • Deutsch
  • Русский

Амели Нотомб. “Страх и трепет”

В романе описана специфика работы в японской компании. Все что, я знал об этом, в принципе подтвердилось.

Текст написан женщиной. Я хочу сказать, что ей было совсем не просто. Тяжело, когда ты знаешь японский, а тебе приказывают его забыть, чтобы европейские партнеры не могли подумать о том, что в компании «Юмимото» работает шпионка. Постоянно унижают, пренебрежительно указывая на ее европейское происхождение. Все закончилось тем, что человек который очень много работал над собой, для того чтобы поступить на службу в японскую компанию, получил задание следить за порядком в мужском и женском туалетах.

После прочтения романа особых эмоций не было. Совсем не мой текст.

Вот фраза, которую я выделил: “… как говорил Ницше, другой спасительный мир, небесный или земной рай, в который он силиться верить, чтобы обрести утешение. И чем гнуснее условия его существования, тем прекрасней придуманный им рай”.

Комментарии

Отправить комментарий

Содержание этого поля останется приватным и не будет показано публично
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешенные теги HTML: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
Image CAPTCHA
Введите символы (без пробелов), изображенные на картинке.
 
Copyright 2008-2009, pererva production