The novel describes the specific of a job in Japanese company. All what I knew about this was confirmed in principle.
The text was written by woman. I mean to say, she had a rough time. It is difficult, when you know Japanese, but you are commanded to forget it in order the European partners cannot think to the affect that a spy works in the company “Yumimoto”. They abase always indicating her European parentage slighting. Thereby all was finished that the person, which improved oneself very long time to get a job in Japanese company, took on a job to keep order in man’s and girl’s rooms.
I didn’t have the particular emotions after reading of this book. It is not quite my text.
Here is a phrase by Nitzsche that I marked out. The sense is next: all we are dreaming, all we are without exception, but the conditions of life are worse the our dreams are bright and clear.
Comments
Post new comment